外國語言里拖拉機的顧名思義
農(nóng)機大全網(wǎng)(m.97661a.com)最新農(nóng)機信息:外國語言里拖拉機的顧名思義,農(nóng)機新產(chǎn)品,二手農(nóng)機,農(nóng)機補貼目錄,農(nóng)機價格查詢,農(nóng)機報價大全,更多農(nóng)機資訊請查看:農(nóng)機資訊
外國語言里拖拉機的顧名思義
很多歐美國家語言里“拖拉機”這個單詞,來源于拉丁語“trahere”,對應“拉、扯”的意思,比方說德文里的Traktor,英文里的Tractor,法文里的Tracteur。單詞與意思之間的對應,還有作為功率計量單位的馬力(HP,horsepower),“一馬力”的功率相當于一匹馬工作一天產(chǎn)生的功率。還有,芬特(Fendt)推出的三軸六輪拖拉機芬特Trisix Vario,其中的“tri”英文里表示“三”的前綴,指代“三軸”,“six”就是英文里“六”的意思,指代“六輪”。
廣告咨詢:18215288822 采購熱線:18215288822
聲明:農(nóng)機大全所有(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流,版權(quán)歸原作者。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系 56325386@qq.com 刪除。
載注明出處:http://m.97661a.com/news/128912.html